朋友圈的英文单词「朋友圈的英文竟然不是friendcircle」

来源:TVB影视大全人气:365更新:2023-04-19 09:34:41

英语口语·吉米老师说

我们几乎每天都要打开微信,对于微信的功能栏可谓是最熟悉不过了,但是你真的了解它们的英语吗,微信的各种功能用英语都分别怎么说的,一起来跟吉米老师看看吧!

英语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

如今大家手机不离手已然成为社会的一种生活状态,手机是结合通讯社交娱乐等几乎所有活动于一体的智能机器,其中里面的承载的app英语你是否认真研究过?

朋友圈可不是friends circle

比如这个电子支付时代,支付宝的英语可不是zhifubao,而是Alipay,微信也不是weixin,而是Wechat,那我们经常刷的朋友圈是friend circle吗?

朋友圈:moments

官方定义的朋友圈并不是直译过来的friends circle,而是有着“片刻,点滴,瞬间”意思的moments,之所以不采取直译的方法,是因为根据朋友圈的功能来确定的。

朋友圈是记录生活中美好的片刻,和好友分享自己的生活和故事。因此用Moments来表示用户所记录的文字,照片等,是很贴切的。而这也是“微信朋友圈”被翻译成“Moments”的原因。当然我们也可以称之为“Wechat moments” 。

例句

How much time do you spend on Douyin videos and WeChat Moments?

你每天花多少时间在抖音视频和朋友圈上?

I'll just hide your moments.

我只会不看你的朋友圈。

微信上部分功能的英语

微信头像:profile photo

如何说微信头像,用直译的方法翻译过来就是head picture/photo,但这并不是微信头像的最佳表达,反而是偏向形容头部特写,因此,微信头像更贴合的翻译应该是profile photo。

表示头像的单词还有avatar,这里尤指电脑游戏或者社交媒体中的用户图标,头像。

例句

She chose a penguin as her personal avatar in the chat room.

她选择企鹅作为她在网络聊天室的个人头像。

点赞:like

我们常常会给他人点赞,同时也希望得到别人的点赞,点赞逐渐发展到现在既是有着欣赏,赞赏的意思也是人与人之间保持最后联系的纽带。

点赞的英语为like,之所以用like,是因为like包含了欣赏,喜欢,赞赏,我们对帖子进行点赞,正是处于对他人的赞赏。相信平常有看一些自媒体视频的同学一定听过,“如果觉得我的视频有用,那就给我一个like”,这里的博主疯狂暗示你给她点赞。

例句

And if you thought this video was fire, remember to like and subscribe!

如果你觉得这部影片很赞,记得点赞和关注喔!

如今的点赞图标已经发展到爱心,笑脸等,可最初的点赞图标是大拇指,因此点赞也可以说成thumbs-up。

thumb是拇指的意思,thumbs up是竖起大拇指,赞成的意思,所以点赞还可以用give … a thumbs-up来表示。

例句

Raise your hand if you're in a committed relationship to makeup, in this case, this video, thumbs up.

像我一样喜欢化妆的童鞋请举手,在这里就请点赞吧。

收藏:favorite

微信的收藏功能可是手机里的第二个备忘录,收藏的英文不是collect而是“最喜爱的”favorite,把最喜爱的东西放在同一个地方,便是我们的收藏夹。不难看出它的功能在翻译上占很大作用。

例句

There are a lot of important things in my WeChat favorite.

我的微信收藏里有很多重要的东西。

个性签名:what's up

同样的,个性签名直译是personality signature,但这里的签名不是真的用笔签名,微信上的个性签名是指用简短的话描述自己想说的或者能代表自己思想日常的句子,相当于表达自己的状态。

微信将个性签名译为what's up,既不严肃庄重,又带有一点随和俏皮的感觉,用亲昵的口语来问候“怎么回事?”、“有什么事?”、“近来可好?”来表达自己最近的状态,这便是微信个性签名的初衷。

功能模式

为了更好的全方位迎合受众市场,微信针对青少年以及中老年推出了青少年模式和关怀模式,让用户在使用过程中有更好更合理的体验。

关怀模式 easy mode

忘记从什么时候开始,考虑到越来越多的中老年网民涌入市场,微信这个算是国民软件针对这边部分人群开发了一个良心功能,那便是关怀模式,这样的举动鼓励并支持中老年人对微信的使用,以便他们融入生活。

关怀英语是care,那关怀模式是caring mode吗? 其实一看官方的译文我们便对这个功能清楚明了,把关怀模式译成easy mode,正式出于这个模式开发时的初衷,让更多的中老年人更容易,更方便地上手智能app。

例句

You can set the care mode to make it easier to use.

你可以设置关怀模式,这样会更容易上手这个软件。

青少年模式 parental control mode

有了针对中老年人的关怀模式,自然少不了对“熊孩子”的关怀模式,于是官方推出的青少年模式便是对心智不成熟,自制力不强的青少年开发的功能。

青少年是teenagers,但青少年模式并不是直译过来的teen mode,根据其功能定位,是由家长监护,保护孩子不受网络的不良信息影响。因此青少年模式在这里应该翻译为parental control mode。

例句

Wechat has a new parental control mode that restricts some activities for teenagers.

微信新出了青少年模式限制了青少年的一些活动。

微信上其他功能的英语

公众号:offical acounts

公众号是用来面向全体,通过公众号平台来是实现线上全方位沟通和互动的,因此将公众号译为offical accounts而不是public accounts更为合适。

还有我们常见到的订阅号subscriptions,就是公众号的合集,那么这里的公众号关注沿用了以前订阅报纸的说法,把所有关注了的公众号放在了订阅号的合集下。

例句

You can subscribe to our official account by searching.

你可以通过搜索订阅我们的公众号。

二维码:QR code

QR code也就是quick response code,翻译为“快速响应码”,只需要轻轻一扫,手机终端就能够快速响应,执行下一步操作。因此二维码的英语为QR code。

除了常用的二维码,还有常见的条形码英语为2D barcode,其英文全称是two-dimensional barcode,这就是平常所说的“条形码”。

例句

And there are QR codes on the ground.

“地上也有二维码。”

聊天记录:chat history

“聊天”可以翻译成chat,因为chat具有“闲聊、闲谈、聊天、(尤指在网上聊天室)闲聊、交谈”等意思;而记录可以翻译成log、record、history、transcripts,这四个单词都属于名词且带有“记录”的意思。但微信上的聊天记录最贴切的还是chat history,既包含文字记录,又有图片,链接,文件等历史的记录。

例句

I emptied all the chat history.

我把聊天记录都清空了。

文件传输助手file transfer

文件可以说document,但这个表示的是比较正式的公文以及需要签字的文件,平时我们在微信上使用的文件传输助手是方便自己实现手机电脑互传的功能,因此使用file来表示这里的文件。而传输用transfer最适合不过,transfer包含大小转移,调动,转接,连微信转账也是用transfer哦!

例句

File transfer protocol failed because the system is out of memory.

因系统内存不足,文件传输协议失败。

点个“赞”,

有伟大的准备,

才有伟大的成就。

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

You can share every happy moment in Wechat Moments.

这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

本文图片均源于网络

最新资讯


Copyright © 2010-2022