片尾字幕到底有什么好看的「片尾字幕到底有什么好看的」

来源:TVB影视大全人气:569更新:2023-04-23 15:26:44

本文作者是小万家族的@鬼脚七 电影唯一的作用是让生活变得比电影更有趣

常去看电影的小伙伴常常遇到一个问题:片尾字幕到底要不要看?

确实,片尾字幕是整部影片幕后工作者的集体亮相,不分大小、不论工种。

看完片尾字幕是对于创作者的基本尊重,但是长达好几分钟的字幕,密密麻麻的名字和各种头衔、职位,也确实对于普通观众缺乏吸引力。

“彩蛋”是增强片尾字幕吸引力的重要形式

那么,我们今天就来一次小科普,聊聊除了彩蛋环节外,片尾字幕里到底有哪些门道和看点。

卡司阵容

一般来说,片尾字幕中被关注最多的就是演员表了。

从观众的心理来说,片头的演员表更像是预告——“接下来将会看到这些明星”,而片尾的演员表,尤其还包含演员和角色对应,则更像是回味——“他/她的表现如何呢?”

当然说到演员表,就回避不了一个重要的问题,番位怎么排?

最传统也最公平的方式,是依据出场顺序排列,现在也时常能见到这种方式。这样确实可以避免谁先谁后的争执,但是也模糊了主演和客串的主次关系,显得多少有些混乱不堪。

《间谍之桥》

其实在当代作品中,为了避免纠纷又能突出主演,也会选择采用更复杂的方式来呈现演员表。

比如制作华丽的动画,《复仇者联盟4》结尾为六位初代成员制作了特别的签名 动画,自然是大卖了一波情怀,同时也淡化了“主次”问题,避免了不必要的讨论。

老港片采用竖排的方式来回避前后问题,日本影视圈用严格的资历来排位,都是为了弱化粉丝和影迷的关注。

其实名字的先后真的那么重要吗?对于观众来说,能记住的永远是那个没出场多久但是惊艳全场的角色,而不是一直飘在银幕上却丝毫留不下印象的主角。

还是那句老话,是金子在哪儿都会发光。

后缀缩写

除了演员表,片尾字幕的另外一个大部分就是职员表,这部分是在幕后默默为影片做出了贡献的人们。

不过看着一长串的人名,不知道有没有小伙伴发现过,通常在摄影师的名字后面,会带有括号标注“ASC”或者“HKSC”字样,这个缩写是什么意思?

《霹雳火》片尾,六位摄影师名字后面都有后缀

ASC是美国电影摄影师协会的简称,这个后缀表明这位摄影师是ASC成员,为什么一定要标出这个身份呢?

因为这个协会并不是普通“交会费就能加入”的组织,也无法申请加入,只能通过推荐。

例如对于ASC来说,成为会员的最低要求是:在过去八年中担任至少五年的摄影指导,具有优秀的专业声誉和人品,并且得到三位现役或退休会员的推荐。

曹郁(《八佰》)和罗攀(《老炮儿》)继顾长卫、赵小丁之后成为ASC会员

也就是说,不仅要有作品,而且还要得到同行(同时也是竞争对手)的认可,因此ASC成员的数量并不多,目前正式会员只有400余人。

只有会员才能自己名字后面加上ASC后缀,成为一个代表专业度的头衔。

《敦刻尔克》的摄影师是美国(ASC)、瑞典(FSF)、荷兰(NSC)三国协会会员

同样,HKSC指的是香港摄影师协会,而CNSC指的是中国摄影师协会,只是一般不会用作后缀。

其他常见的后缀还有ACE(美国电影剪辑师协会)、CSA(美国电影选角协会)、PGA(美国电影制片人协会)等。

动物保护认证

各种人名之后,字幕表就迎来了最“无聊”的部分,比如对于歌曲、音乐的版权申明、各种致谢等等。

不过这部分也有颇多有趣的东西,比如各种声明中最常见的,是“在本片拍摄过程中没有动物受到伤害”。之所以会有这个声明,其实还有一段故事。

1939年的电影《荡寇志》在拍摄期间,有一个镜头是一匹马摔下悬崖,而当时的拍摄是真的牺牲了一匹马才得以完成。

愤怒的公众为此声讨制片厂,而行业因此指定了动物保护的监督措施,通过认证的影片才能加上这行字幕。

不过虽然这是一个严肃的保护动物的声明,也不妨碍电影人们用它来开玩笑,在这行字上“搞事情”的人并不少见。

比如《哈利·波特》的片尾字幕声明“没有龙在拍摄电影过程中受伤”,而《虫虫特工队》则在片尾字幕开玩笑说拍摄过程中造成了“以下动物灭绝”。

《哈利·波特与火焰杯》片尾的“没有龙受伤害”

玩笑归玩笑,动物保护声明并非只是一行字幕而已。

人们不应该因为自己的行为和想法随意决定其他动物或者物种的命运,在影片中出现的动物,它们同样也是为了电影而付出的“工作人员”,同样值得尊重。

免责提示

有过看录像带或者DVD经验的小伙伴或许对这行字不会陌生:本故事纯属虚构,如有雷同、实属巧合。

这句话的最大作用当然是免责声明,避免有人将影片内容和实际事件联系起来而发生法律上的纠纷,世界各国的影视作品都会在片尾做出这样的免责声明(当然也有反过来强调影片是“改编自真实事件”的作品)。

这样的免责声明能不能真的规避风险咱先不说,围绕这行字也有过不少故事。

比著名的《濠江风云》,这部动作片由当时澳门黑帮14K的头目尹国驹出资拍摄,以他自己的事迹为原型,讲述了一个黑帮老大的成长之路。

这部影片片尾自然打上了“纯属虚构”的“声明”,但片中真实细节还是为警方提供了大量线索,这部电影1998年5月上映,同月尹国驹因涉嫌多项罪名被捕,获刑15年。

这行字管不管用,看来还要打个问号。

版权声明

片尾还有一个部分不能缺少,那就是版权声明和警告。盗录、盗摄一直都是对电影创作的巨大伤害,禁止盗录的声明也时常出现在电影中。

通常的版权声明都在片尾和制片公司的名称一起出现,“All rights reserved”(版权所有)。

不过在这件事上玩梗的电影也有,比如1987年的名作《机械战警》,在片尾字幕中的版权声明中藏着小彩蛋:

“本片受美国及其他国家法律保护……违法行为将被执法机器人逮捕”,而“执法机器人”(enforcement droids)就是影片中的机械战警的原型,刚刚看完影片的观众自然不会忘记。

当然,观众们能不能留意到这个小小的玩笑就不一定了。

片尾字幕到底看不看

说到底,片尾字幕到底看不看,其实也大可不必上纲上线。希望继续回味一下故事就不妨伴着音乐找找看字幕中的小彩蛋,而如果有其他安排在身,也大可一走了之。

《青蛇劫起》片尾字幕

或许相比观众,电影人自己早就对此坦然处之了,在经典喜剧《反斗神鹰》(1991)的片尾字幕里,创作者自己也吐槽起来——

“如果你在出字幕的时候离开影院,现在估计已经到家了。”

注:本文部分图片来源于豆瓣及网络,若有侵权请主动联系我们。

最新资讯


Copyright © 2010-2022