我美国姑娘曾从海南骑行去看北京奥运会77天骑了5142公里

来源:TVB影视大全人气:94更新:2023-03-18 21:43:19

这是我们讲述的第1475位真人故事

20年前,我原本只是想来中国做一年外教,没想到来了就不舍得离开了,不惜放弃读研,一次次留下来。

这一留就是20年,其中只在海南就待了18年,这里也早已成为了我的第二故乡。

我无数次从这里出发,用略有残疾的身躯,骑行了13年,骑过4万公里。还因此意外成为一名翻译,并得到海南政府的认可,成就了一番事业。

(在海南生活的我)

我从小就是书呆子,成绩好,喜欢泡在图书馆里读书,尤其爱读历史书。所以我一开始的理想,就是长大了要当图书管理员,或者去博物馆上班。

因为成绩优异,14岁那年,同龄人还在读高中时,我就考上了大学。可惜父母觉得我年纪太小没让去,我只好等到16岁又去读的。

我的大学生活原本过得很平稳,谁知19岁那年却飞来横祸。

永远忘不了那一天,我在一家游泳馆兼职当救生员,跟往常一样,在游泳池旁边做着常规工作,耳边却突然响起一阵巨大的爆炸声。

(平时的我)

原来某个同事因操作不当,引发了一场化学爆炸事故。这场意外,让我无辜受到牵连,右腿受伤很严重。

我当即被送去医院抢救,那时候,我还没有意识到未来等待我的会是什么。重症监护病房住了一周,接着又在轮椅上度过了3个月。不仅忍受了断骨之痛,右腿还多了个碗口那么大的伤口。

可我没有自暴自弃,恢复期间,每天都撑着一副拐杖,慢慢练习走路。离开轮椅4个月后,我试着换成单根拐杖练习,这一练就是两年。

这场事故,让我成了医学上的“残疾人”,只有穿上残疾人专用鞋,我那一长一短的两条腿,才能看起来跟正常人一样。

但我一直告诫自己,不要在意身体的缺陷,要勇敢努力生活,绝不能辜负生命的每一天。

(我跟朋友在一起)

2002年,我大学毕业了,准备考研究生,努力往博物馆工作人员方向发展。

这期间有10个月的间隙,我决定在入学前,通过旅游增加下自己的见闻。我曾读过很多关于中国的历史,那个东方大国历史悠久,五千年文明源远流长,时刻吸引着我,所以我打算去中国看看。

当时学校和河北省教育局有一个合作项目,所以我申请跟着来到了石家庄。当时的石家庄还没现在这么发达,也没什么独特的城市魅力,但是我还是很兴奋,因为这可是我第一次出国,觉得很新鲜。

那时我一边赚生活费,一边跟学校里的师生学习中文,逐渐对中国产生了好感。不过入乡就要随俗,我打算起个中文名。

(我在中国认识很多朋友)

为了拥有一个喜欢的姓氏,我也认认真真查过很多资料,最后选定与鼎鼎大名的英雄岳飞同姓。

因为一次自我介绍失误,朋友们经常逗我,总是喊我玫瑰,所以就有了“岳玫瑰”这个中文名。

可惜没多久,就遇上了非典,工作停滞了一段时间。因为经常待在室内,我就开始认认真真学习起了中文。

工作恢复后,我开始了疯狂学习模式,就连去学校隔壁的理发店,都会逮着理发师刨根问底,从卷发、直发到各种颜色,让他一个一个教我读。去菜市场,在肉摊前指着各种肉不断提问,老板们都不厌其烦地跟我解释。

我也切实感受到了中国人民的热情,愈发喜欢中国了。只可惜中文太难了,我只学到一点点皮毛,短时间无法说出一口流利的中文。

(我很喜欢大海)

后来,我实在无法忍受石家庄寒冷的冬天,打算换个地方生活。然后就在网上投简历,顺利应聘到海口一所幼儿园。

那是2004年,我很快就来到了海南。这里不仅景色优美,冬天也很温暖,真是太棒了,我一下就喜欢上了这里。

现在回想起来,如果当时一直留在石家庄,也许不会这么强烈地想留在中国生活。

我在海南生活得很快乐,找了一份工作养活自己。但我在中国生活久了,竟有了感情,回国读研迫在眉睫,我居然开始犹豫了。

感觉自己在中国还没玩够,还有好多古迹都没亲眼看到,只是去过几次博物馆,上面好些中文解释,我还没全看懂,就这样回美国读研,真有点不甘心。

(我骑行时的合影)

我更希望在能说出一口流利中文的时候再回美国,到时一定很拉风。

于是,我决定把中文学会了再走,便去申请了海南大学的中文课,想以此快速提升。

这段时间,我接触到骑行,经常和当地的自行车俱乐部一起玩。海口的海景真是优美,尤其是西海岸至火车站这一带,更重要的是,那里很少有车辆出没。

跟志同道合的朋友们沿着海边一路骑行,觉得自由又快乐!就这样,我对骑行的热爱,一发不可收拾。

没想到,一个学期眨眼就过完了,我还有好多地方没去过,心里真是不甘,于是赶紧劝说自己,要不再留下来?眼看中文就要学会了,现在回美国未免也太可惜了吧!

于是我又一次放弃了回美国的想法,并准备再读一年中文课。

(我喜欢去不同的地方骑行)

没想到这次留下,竟带给我意外之喜。2006年春天,我跟着海南自行车运动协会的人去上课,认识了自行车奥运会运动员李飞教练。

他当时是中国自行车运动协会的负责人,也是首届“环海南岛国际公路自行车赛”的主要负责人,在他的介绍下,我有幸参加了这场比赛。

正因为参加了这个比赛,我被很多国企单位熟知,他们见我是外国人,就想找我做翻译。

我有点受宠若惊,但也知道自己几斤几两,翻译是专业人士干的活,我的中文还不算很流利,哪敢接翻译工作啊!于是果断拒绝:“我没有资格!”

意外的是,他们把我的话听成了“给不给钱”?然后对方赶紧补充:“钱方面我们可以再谈,也可以给高一点的单价。”

(在骑行途中遇到热情的人)

我哭笑不得,不过依然没敢接。没想到他们不肯放弃,找我推荐能翻译的人,我就这样莫名其妙成了翻译行业的中介。

那时的我不仅能说一口流利的中文,还能写出3000多个汉字,甚至连海南话都会说一部分。所以单位偶尔会让我接一点翻译小活,我才发现,其实翻译也没想象中那么可怕。

此时,留在中国学习中文的愿望已经实现了,我应该乖乖回美国读研了。可是2008年,北京要举办奥运会了,我真是激动万分,又舍不得走了,打算看完奥运会再说。

而且我做了一个疯狂的决定,从海南骑行去北京!

5月初,我直接从海南出发了,骑到过很多乡间小路,吃过很多当地火热的路边摊,真是别有一番滋味。

(脱下骑行服回归工作)

如果累了,我就找个地方好好休息,享受下当地的美食,跟当地人聊聊天,看到古迹就停下研究下它的中文介绍。

历时77天,骑了5142公里,我终于到达了北京,一路收获满满。

奥运会正式开幕时,我看到了巨大的鸟巢,耳边响起的是一阵又一阵雷鸣般的鼓声,一个令世界沸腾的日子到来了,太让人振奋了。

我看着圣火传递,心情尤为激动。我是冲着自行车比赛来的,但看了奥运会后,发现自己更喜欢中国了,他们把比赛办得太出色了,我都乐而忘返了。

回国读研的事,就这样一拖再拖,没想到拖到现在已经20年。

我发现自己对中国那些土木工程,和老石桥文物也特别感兴趣,便开始专门去乡下和山村等偏僻地方骑,谁知越骑越远,越远好奇心就越大。

(我现在是一名翻译)

我骑行去陕西省临潼县的路上,曾看见过400年历史的明代古石桥——栎阳桥。我认真读了上面的碑文,又上网查了下,原来它是由青石条组成,难怪结构那么坚固。

据说当年清河水急,很多摆渡的老百姓经常在这里发生事故,所以就建了这座桥。桥建成后,大大方便了人们出行,也减少了意外事故的发生。

没想到骑行还可以学习历史和中文,真是一举两得,从此我更加迷恋这个运动了。放假之余,便到处骑行。

骑行的过程中,我遇见很多名胜古迹,读碑文的介绍多了,我的中文进步神速,眼界也开拓了不少。

我终于明白为什么总有人说“行者的高度,人生的宽度”了,这一趟趟骑行,也让我加深了对中国文化的理解,对它更加迷恋了。

(我在海南的生活)

我甚至在心中暗暗自我鼓劲,一定要去探索更多历史古迹,去学更多中文。

这20年,我见证了中国的飞速发展,也体验着经济腾飞带来的很多便利,但也有让我十分头疼的事情。那就是我的外国人身份,在小县城很难解决住宿问题。

因为他们根本不懂怎么给外国人办理入住,折腾半天找不到境外登记表(其实他们的电脑系统上有,只是不知道而已),就会随便扯了个“客满”的理由把我拒之门外,每次遇见这种情况,我都觉得很难受。

每次骑行,我真的几乎每天都要去一趟派出所,通过工作人员的帮忙,才能顺利在旅馆住宿。

以至于后来,我自己学会了怎么操作,再到旅馆时,就亲自去他们电脑上操作,很快就办理好了。

(我担任各种国际活动赛事的翻译)

其实生活中经常会遇见很多麻烦,只要用点心,或者肯换个角度去看,就一定会找到解决方案。

在海南生活久了,真的开始适应这里的气候和生活。我想遵循自己的内心,留在中国居住,这样就意味着我得好好考虑下事业了。

随着我的中文水平越来越出色,我从翻译中介变成翻译员。

而且我的胆子也越来越大,想挑战难度更大的翻译工作。刚好在网上就看到一则招募翻译的信息,竟阴差阳错得到了翻译《人道主义的呼唤》的机会。

这算是我正儿八经翻译的第一本书,里面有很多专业术语并不好懂,我怕出错,就一再钻研,彻彻底底读懂了才开始翻译的。

当时除我之外,还有其他译者。他们提前给了我一段内容,等我完成后,才会把下一段的内容发过来。我全职做了两个月,总算完成我的部分。

(我的骑行风雨无阻)

可以说,这本书50%的翻译都是我负责的。等所有译者都完成后,他们会统一交给英文审定人员,由他负责对整本书做润色处理,也就是核对。

从那以后,我的翻译水平更加娴熟了,后来直接成为一本书的英文审定。

我又陆陆续续参与翻译了中国近代史书籍、海南和中国旅游指南,以及中国粮食报告等多种类型的文稿。

翻译多了,我逐渐患上了职业病,就是“挑刺”。

我外出骑行时,一看到有中英双语的建筑物或者广告指示牌,就会忍不住站在那里逐字逐句地认真检查。

不看不知道,一看还真发现很多问题。印象最深的是遇见一个很大的街道办广告牌,是关于环保的,结果发现有两处错误。

(遇到热情的当地人)

还有一个指示牌,呼吁大家保护环境,把废物扔掉。结果“废物”单词写漏了一个字母,变成了西方的意思,整个句子翻译过来就是“把西方扔掉”,我当时捂着肚子在那笑了半天。

有次,我发现海南自由贸易港在大型广告牌里写错了英文,把贸易港翻译成了贸易码头,要知道这两者的地位差别还是很大的。

知识一知半解,有时候真的会闹出笑话,严重的甚至会传播到国际上,后果很严重。

每次看到这些,我都又气又无奈。然后我就忍不住把正确的翻译,发到了我的自媒体账号上,想供大家学习。

(我现在是一名翻译公司的老板)

本来是抱着学习的态度,没想到又给自己找到了新业务。

到了2019年,我在海南有了一些名气,打算注册公司,没想到别有用心的人,竟用我的中文名字,注册了公司和自媒体账号。想依靠我在海南的知名度,模仿我发视频,让自己获利。

我感到很气愤,找了律师却无济于事。无奈之下,只能把“岳玫瑰”当作是一个普通的笔名,自己的公司及自媒体账号使用“凡一”了。

翻译公司主要是翻译中国的历史书籍,当地赛事内容等。做自媒体则纯粹是为了建立一个“双语海南”的平台,供大家相互学习。

因为在海南,还有很多像我这种喜欢留在中国的外国人,他们的中文水平可能不是很好。

(一边工作一边骑行)

所以我经常在群里发布一些关于海南生活、文化和美食的视频,当然也有我的骑行见闻,想给他们提供一点帮助。

意外的是,原来只有几十个人的群,慢慢变成了现在近2000人的规模。如今,我已拥有了好几个群。

2020年发生了疫情,我决定用文字出一份力量,就把中国官方的、海南本地的疫情新闻,以及各种通知都翻译成英文,发到了这些群里,想让外国友人及时看到这些信息。

没想到,很多中国朋友也开始留意我的内容,他们很多是英语爱好者,想通过我的双语翻译,来掌握中英互译的技巧。

得到大家的认可后,我更加认真了,抱着翻译书籍的负责态度,努力给大家呈现正确的中英翻译。

(13年骑行了4万公里)

刚开公司那年,原本以为以后没时间再去骑行,就想把那次当作“最后一次旅行”。为不耽误工作,就带着电脑踏上了骑行路,打算在路上完成紧急的翻译任务。

没想到效果特别好,工作和骑行都没耽误,等我回来时,钱早已打到了公司账户上。

看到骑行没有影响到工作,我因此骑得更欢了,每年都坚持来一场跨省游,还是以寻找古文物遗迹为主,边走边学习。

粗略统计了一下,我在中国大概骑行了13年,骑了差不多4万公里,曾在600多个乡镇住宿过。

我竟然用略有残疾的身躯,完成了这一壮举,有时忍不住想给自己点个赞。

如今的我越来越喜欢目前的生活,曾经我只想在图书馆找一份简简单单的工作,没想到一趟中国游,让我爱上这里,并在此生活了20年。

(骑行遇到好心的警察)

2022年,海南经常举办国际性论坛,我积极参与这些活动,并担任后勤翻译工作,想让世界听懂海南,把海南美好的一面传递出去。

我是真心把海南当成我的第二故乡,这些年,我亲眼见证了它的蓬勃发展,不仅对海洋资源做到了合理利用,还对海洋环境格外重视和保护,这种蓝色理念的经济,让我感到无比惊叹。

我再次重新认识了中国,也终于明白了什么是可持续发展,什么是人与环境共同发展。中国真的很伟大,它创造了奇迹。

现在的我更加喜欢中国了,也深爱着这里淳朴的人民。是这里的一草一木,以及人们的一言一行,让我忍不住一次次留下,从此“不辞长做岭南人”。

(乐观、自信和勇敢的我)

人的一生很短暂,我只希望未来的自己,能走好每一段路,做一个不辜负岁月,不辜负自己的勇敢前行者!我还想踏遍中国的每一寸土地,去感受它如火的热情。

虽然我不能预知前方的路,但只要一路前进,就能到达不同的地方,见识结交不同的人和事,相信无形中也能增加自己的生命宽度。

【口述:岳玫瑰】

最新资讯


Copyright © 2010-2022