台湾译名 神鬼「盘点一下台湾译名为神鬼XX的海外电影系列」

来源:TVB影视大全人气:812更新:2023-03-19 20:47:31

昨天文章介绍了一部分海外电影在港台独特的译名,今天就开个专题介绍一下台湾译名的《神鬼XX》系列

在正文开始前,各位朋友可以先做个连连看,猜猜下面图表中左面《神鬼XX》的电影对应的是右面的哪部电影。

答案将在后面文章中一一揭晓。

肯定是神鬼XX的开山之作打头阵,自1999年开启的《木乃伊》(The Mummy)系列一共拍了三部,后来2017年重启了一部,由汤姆克鲁斯出演。整个系列台译都是《神鬼传奇》。这个故事也算是讲一些神神鬼鬼的故事,这译名勉强能接受。

这个大系列可更有名了,迪士尼的《加勒比海盗》(Pirates of the Caribbean)系列,台译《神鬼奇航》。这个系列神神鬼鬼的更多了,奇航两个字也有点航海感,我比较意外的是竟然没有译成《神鬼海盗》。

第三个是无数影迷心目中的最佳电影系类之一,马克达蒙的《谍影重重》(The Bourne Identity),其实英文直译是“伯恩的身份”,台译是《神鬼认证》。

汤姆汉克斯和小李子双雄斗智的电影《猫鼠游戏》(也有翻译成《逍遥法外》)(Catch Me If You Can)台译《神鬼交锋》。可惜《阿甘正传》早出了几年,否则会不会译成《神鬼人生》。

还是小李子,他获得奥斯卡影帝的电影《荒野猎人》(The Revenant)译成《神鬼猎人》,这片子虽然没有神鬼,不过小李子在电影里确实神出鬼没的。

雷德利·斯科特导演,罗素克劳主演的《角斗士》(Gladiator)算是2000年的神作了,同时获得了次年奥斯卡最佳影片和最佳男演员奖,台译《神鬼战士》。

前面都是英语片,来一部法国大导演吕克贝松的奇幻大作《阿黛拉的奇幻冒险》,台译《神鬼惊奇》。

这部电影讲的是约翰尼德普饰演的男主追寻一副被盗的画,国内译名是《贵族大盗》(Mortdecai),看到这的朋友猜也猜的到台译是什么了吧,对,就是《神鬼大盗》。

来一部韩国的名作,讲述了无良警察和检察官为了自己的利益捏造连环杀人案凶手,以全韩国国民为对象进行欺诈的故事。是一部现实题材作品,同时也获得了韩国青龙奖最佳影片。内地译名是《不当交易》,台译《神鬼交易》。

这一部台译是《神鬼第六感》,我本来以为会是布鲁斯威利斯那部经典的《灵异第六感》,搜了一下还不是,但也是一部同样经典的悬疑恐怖片,妮可基德曼主演的《小岛惊魂》(The other).

当我看到真人版《美女与野兽》(Beauty and the Beast)被译成《神鬼人兽》,已经无语了,你还我甜美的王子和公主的爱情故事,不知道台湾的父母看到这片名,会带小朋友去看吗?

后面还有,就不一一介绍了,我把内地译名和台译放在一起给大家看看。

《吸血鬼德古拉》---《神鬼大反扑》

《临时特工》---《 神鬼拍档》

《飞行家》---《 神鬼玩家》

美版无间道的《无间道风云》---《 神鬼无间》

《深海异种》--- 《神鬼关头:异形复仇》

《战争的艺术》---《神鬼任务》

《驯鹿游戏》---《神鬼莫测》

《厄运狂澜》---《神鬼大法师》

《愚蠢计划》---《神鬼妙计》

《惩罚者》---《神鬼制裁》

《热血青年》---《神鬼战阵》

《谁是塞勒斯汤特》---《神鬼奇谋》

我能找到的只有这些了,估计还有很多,最后我只想说现在的心情是.......

最新资讯


Copyright © 2010-2022