希腊神话泰坦之战「英文说神话ClashoftheTitans泰坦之战」

来源:TVB影视大全人气:82更新:2023-03-21 14:38:14

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

免费收听本期音频及往期新闻,体育及娱乐内容。

本期音频:

请你带着这4个问题来收听本期故事

① 泰坦之战是谁与谁的战争?最终哪方获胜了?

② 巨人之战是谁与谁的战争?最终哪方获胜了?

③ 宙斯最终定居在了哪里?

④ 宙斯为什么没有遭受和他兄弟姐妹一样的厄运?

In the beginning, there was only Chaos. Dense darkness covered everything until the Earth was born out of Chaos and the mountains, the sea, and then the sky (Uranus) with the sun, the moon and the stars. Then Uranus and Earth came together and gave birth to the Titans. But Uranus was afraid that one of his children would take his throne. That is why he enclosed every one of them in the depths of the Earth. But his son, Cronus, the strongest of the Titans, defeated him and became world leader. He married Rhea, who gave birth to two gods and three goddesses: Hades, Poseidon, Hera, Hestia and Demeter.

一开始,只有混沌。浓重的黑暗覆盖了一切,直到大地从混沌中诞生,然后山,海,天空(乌拉诺斯),太阳,月亮和星星也随之诞生。随后天空和大地结合到一起,产生了泰坦。但是,由于乌拉诺斯担心他的孩子会夺取王位,于是他把孩子们都关在了地底深处。但他的儿子克洛诺斯,最强大的泰坦,打败了他,成为了世界领袖。他娶了瑞亚,生下了两个神子和三个神女: 哈迪斯,波塞冬,赫拉,赫斯提亚和得墨忒耳。

But Cronus inherited the fear of his father and believed that one of his offspring would later take his throne. So, when they were born, he swallowed them. However, Rhea was expecting a sixth child and fearing it would share the same fate with her other children, she secretly gave birth on a mountain in Crete and hid the newborn there. She named the child Zeus. She also tricked Cronus into thinking he swallowed this child too, by giving him a stone wrapped in swaddling clothes, which Cronus swallowed thinking it was his newborn.

但是克洛诺斯也有着与他父亲一样的担忧,他相信后代中会人夺取他的王位。所以,孩子们一出生,他就把他们都吞进了肚子。然而,瑞亚此时正怀着第六个孩子,她担心这个孩子会和其他孩子一样遭受同样的命运,于是她偷偷地在克里特岛的一座山上生下了这个孩子,并把新生儿藏在了那里。她给这个孩子起名宙斯。她还给了克罗诺斯一块裹在襁褓里的石头,骗他以为这就是那个孩子,结果克罗诺斯信以为真并吞下了石头。

The Nymphs took care of Zeus and fed the baby with the milk of a goat. When he grew up, Zeus found his father and tricked him into drinking a mixture of wine and mustard, which caused him to disgorge the contents of his stomach. Zeus’ older brothers and sisters came out of Cronus fully grown! This is how the great Titanomachy began, the war between the Titans and the Gods, with Zeus as their leader. This titanic battle lasted for ten years. The gods defeated the Titans and threw them into Tartarus, a dark and gloomy place as far from the earth as earth is from the sky. Then the gods fought with the Giants for the dominance of the world. The Gigantomachy lasted a long time as well. But the gods were again victorious. Thus, Zeus became the ruler of the whole world and he and the other gods settled in Olympus.

仙女们照顾着宙斯,用山羊奶喂养他长大。宙斯长大后找到了他的父亲,骗他喝了一种酒和芥末混在一起的饮料,这使他吐出了胃里的东西。宙斯的哥哥姐姐们便从克洛诺斯的肚子里出来了,此时他们已完全长大! 宙斯作为他们的领袖,点燃了泰坦和众神之间的战争。这场重大的战争持续了十年。众神打败了泰坦,把他们扔进了塔尔塔洛斯,那是一个黑暗阴郁不见天日的地方,深不见底就像大地离天空一样遥远。此后众神与巨人为争夺世界的统治权开启了战争。巨人之战也持续了很长时间。但众神再次获胜。于是,宙斯成了整个世界的统治者,他和其他众神定居在了奥林匹斯山。

以上就是故事的全部内容了,故事一开篇的4个问题你找到答案了吗?

希望本期内容能够使你有所收获。

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

免费收听本期音频及往期新闻,体育及娱乐内容。

最新资讯


Copyright © 2010-2022