嗲上海音乐人为电影爱情神话写了一只沪语歌曲据说导演也转发点赞了

来源:TVB影视大全人气:176更新:2023-04-14 22:09:15

电影《爱情神话》“生活长卷”海报

近日,电影《爱情神话》在国内院线全面上映,并取得了不错的票房佳绩,本报专访了电影《爱情神话》的导演、编剧邵艺辉,并进行专题报道。

今天,上海音乐人王渊超最新创作的沪语歌曲《B for Busy》在网上迅速传播并热议,那么,这首沪语歌曲出炉背景是什么?作品为何能得到大家认可?晨报记者就此进行了采访。

沪语歌曲《B for Busy》来自:王渊超00:0001:51

沪语歌曲《B for Busy》MP3版

《爱情神话》以演员的大量沪语对白为一大特色,并得到业内人士与上海观众的好评与肯定。作家、电影评论家、翻译家赵建中在接受本报采访时指出:

该片给观众带来的最大审美愉悦是浓郁的海派风情。这既体现在描写上海的典型环境与典型人物上,也体现在沪语方言上。

此前,有多位网友在本报报道评论当中留言(见下图):

希望以后上海话的电影、电视剧、滑稽戏、舞台剧越来越多,再加上流行歌曲,让这座城市真正回归上海的风情和时尚!

网友在周到客户端今日头条留言

昨天(12月30日)晚上,上海音乐人王渊超发布了自己最新创作的沪语歌曲《B for Busy》(取自电影《爱情神话》 的英文名字),在社交媒体推送之后,歌曲迅速成为热议话题,不少上海市民纷纷为之点赞,上海市民小晶调侃道“没能作为主题歌真的可惜了”。《爱情神话》导演、编剧邵艺辉也在今天(12月31日)凌晨转发并点赞,邵艺辉的好友,给她电影人物老白创作灵感的上海画家白红卫,以及《爱情神话》沪语顾问并在片中客串城管一角的钱小昆也纷纷点赞。

不少上海市民纷纷为并非电影主题曲的这首沪语歌曲点赞

“谢谢大家的鼓励!因为片尾曲是普通话有一点点遗憾,感觉上海话对白的电影配上海话的歌才有意思吧,就开始创作歌曲。”王渊超告诉晨报记者:

歌曲是自己在周一(12月27日)看完电影后开始构思的,当时觉得蛮有感觉的,回到家就从里面的那首小诗《糖》着手开始写歌,想着上海话的歌里,加上英文会更有趣些,就试着把它翻成了英文,斟酌了一会到底“长长的队伍”是long line,还是long queue,或者big line, huge queue。后来想“长”的读音跟“long”比较相似,就保留了long。随后英文的句式想尽量也保留点诗的感觉。到了歌曲副歌部分,因为电影的英文名字是B for Busy,为了点题,于是就有了ABCD分别代表一个意思的灵感,来源于LOVE这首英文老歌。

沪语歌曲《B for Busy》MV版中的ABCD歌词部分(By王渊超提供的视频截屏)

王渊超也是上海非常活跃的沪语童谣唱作人,近年来,王渊超创作了大量朗朗上口的沪语歌曲,但传播范围主要局限于江浙沪“包邮区”。对于这首沪语歌曲得到大家的认可,王渊超表示自己也没想到:

周三录好歌曲音频文件后,周四自己弄了一下视频文件,周四晚上11点发布之后就休息了。让我出乎意外的是,那么多并不认识的朋友会帮忙转发,很多朋友听了也蛮开心的,没想到还能得到导演的认可,据说她也发给徐峥了。看来以沪语为底蕴的文艺作品的创作潜力依然很大。

《爱情神话》中老白的那首小诗《糖》

作家、学者、复旦大学外文学院谈峥教授在听了这首沪语歌曲之后,他告诉记者:

这是很轻松的一首歌曲,随意中带点感伤。我个人感觉,在歌词的英文部分,音乐人唱起来还比上海话部分更出色一些,但不管怎样,相比较普通话版本音乐作品,用上海话唱歌的流行音乐作品前几年比较少,这首沪语歌曲应该是个很好的开头吧。

沪语歌曲《B for Busy》MV版(王渊超提供)

据数据灯塔专业版数据,截至今天(12月31日)下午3点,《爱情神话》全国总票房为1.19亿,其中上海地区票房3418万。

沪语歌曲《B for Busy》歌词

沪语歌曲《B for Busy》MV版中歌词部分(By王渊超提供的视频截屏)

各位上海的读者朋友,对于这部全城热议的电影《爱情神话》,侬新年会搭去看伐?

来源:周到上海

最新资讯


Copyright © 2010-2022