知名侦探人物赫尔克里波罗

来源:TVB影视大全人气:253更新:2023-04-19 05:51:56

赫尔克里· 波罗(Hercule Poirot):为克莉丝蒂笔下第一名探,比利时前警探,蛋型头颅和他自傲的八字胡是他的特色,有洁癖。对案件侦察重视人的心理而非现场采证。助手为 黑斯廷斯(实际上黑斯廷斯并非波罗的助手,他是波罗的朋友,且并非每部案子都出现)。

一、人物经历

赫尔克里·波洛(Hercule Poirot),比利时人。波洛是比利时退休警官,然而常常被误认作法国人。他在一战期间搬到英国居住,开始了他的第二职业—— 私家侦探。作品中,他最后的固定住址是伦敦桑德赫斯特广场的怀海芬大厦56B,选择这里的原因,波洛称是因为建物格局方正,比例对称(见《 ABC谋杀案》)。身高五尺四英寸——大约160厘米左右。特征为蛋型头颅、绿色眼珠、被保养完好且引以为傲的八字胡、讲究的衣着、闪亮的漆皮鞋等,是个有极度洁癖的小个子老头。有时行为做作滑稽,要求条理、整洁,曾叹过“为什么鸡蛋不是方形的?”。

他相当骄傲于自己在追查犯罪上的成就,却又喜欢自称谦虚。在追查犯人的方式上,反对仔细地亲身至现场搜证,诸如寻找指纹、头发、烟灰等等。认为这等搜证应当由专业的警察官方来做,没必要亲自出马。书中数次出现波洛戏称警察为警犬的句子。波洛更偏好坐在椅子中,听取报告,按他的话说是“动动灰色 脑细胞”,分析罪犯的心理来发现证据,可谓一种安乐椅神探;同时总会发现一些警方漏掉的细节。这种断案方式招致过他的好友兼助手亚瑟·黑斯廷斯上尉用“足不出户是否可以破案”来与他打赌。其办案方式讲究探求人的心理状态,什么样的人会做出怎样的案子,不会做出怎样的案子等等。常于聊天似的审问中掘取看似无关的重点,也经常偷听来观察人物的心理。

由于赫尔克里·波洛破的案子很多,他也乐于提及往事,加上临终前调查的案件《 帷幕》(1975年)中,对他的死亡原因的记载,他的生平,比许多其他的侦探更广为人知。

赫尔克里·波洛,就如他自己常说的,是个爱国的 比利时人。十九世纪时生于 斯帕附近,父母都是虔诚的 天主教徒。成长的过程虽不清楚,但可以猜得出他上过大学,古典文学造诣颇佳。这点可由他多次的引经据典上看出。从他在《 赫尔克里的丰功伟绩》(1947年)的表现可知,他对同名希腊神话人物 赫拉克勒斯的相关事迹,知道得一清二楚。

成年后,他搬到 布鲁塞尔,为警方工作。他聪明勤奋,成效卓著,迅速擢升为警方最受敬重的成员。 苏格兰场的贾普警官就是这时结识的。当时两人同在布鲁塞尔调查亚伯克兰毕伪造案。

1904年左右,波洛不明原因的辞了比利时警方的工作,展开了私家侦探生涯。不久即赞誉交加,声名大震,远达欧洲之外。他与贾普警官在安特卫普办亚特拉案时再次相遇。第一次世界大战之前,他还结识了亚瑟·黑斯廷斯上尉。当时两人同时涉入在黑斯廷斯工作的伦敦洛德公司发生的案件。

第一次世界大战爆发后,德军入侵比利时,波洛被迫避难于英国。由于富有的埃米丽·英格沙普的好意,波洛同其它的比利时人才得以栖身于圣玛莉斯泰尔斯村的李斯卫庄。这时波洛和黑斯廷斯又碰面了——黑斯廷斯在一战西线受了伤,正在此休养——两人很快结成好友,这段故事在《斯泰尔斯庄谋杀案》中有详细叙述。

波洛和黑斯廷斯既是好友又合作愉快,两人遂同住于伦敦的华尔威街十四号,由黑斯廷斯担任波洛的助理兼司记。过了几年,办完《 高尔夫球场的疑云》中所描述的案件后,黑斯廷斯与露西·都文(灰姑娘,出现于该案中)结婚,去了阿根廷。此后,黑斯廷斯只是偶尔回来,帮他的朋友办些重大案件,例如对付人号称 四魔头的国际犯罪组织那件案子。

波洛案子办得烦了后,退休去乡下种南瓜。他定居于金亚伯(又译金斯艾伯特)(King's Abbot)的拉其区,与邻居相处十分融洽,特别是詹姆士·谢泼德医生,他的姐姐卡洛琳,和罗杰·艾克洛伊德。波洛虽自称退休,免不了的还是要用到他的侦探才能。后来罗杰·艾克洛伊德被谋害,便是由他破了这件极骇人的案件,将凶手绳之于法(见《 罗杰疑案》,阿加莎·克里斯蒂的成名作)。

之后,这个比利时人认清了自己并不喜欢退休生活,于是搬回伦敦,重操旧业。新住所位于怀海芬大厦--因为建物格局方正,比例对称。(正确的住址有点疑问,因为在有些案件里--像是《 鸽群中的猫》以及《 ABC谋杀案》中,说是 白马大厦二十八号。)还雇用了曾为帕克·派恩先生工作过、同样削瘦、一丝不苟的秘书费莉西·李蒙小姐管文书,还有冷静忠心的贴身仆人乔治照顾其生活起居。乔治一直照顾他到逝世为止。(在《 帷幕》中,乔治离开波洛)波洛的电话号码是催法加区8137号,他是用欧克诺先生的化名租房子。

接下来的十年,波洛以世界级首席名探的身份,在欧洲各地及 中东地区办案,备受皇族及顶级社交圈的关爱。由于他来自比利时,再怎么说还是个外国人,因此能摆脱英国社交界交相牵扯的传统包袱,观察得不偏不倚。他与亚瑟·黑斯廷斯队长和亚瑞妮·奥利弗夫人的交情,更有利于伸展他的社交触角。就如吉利安·吉在《阿加莎·克里斯蒂:她与她的侦探小说》中所说的,"单看黑斯廷斯上尉的姓氏和官阶,也知道他的家世良好;而亚瑞妮·奥利弗虽然害羞,但总认识一些该认识的人。藉助于这两位友人,波洛得以登堂入室,进出如斯泰尔斯豪宅区之类的场所,在闲谈中让那些上流社会的嫌犯自露马脚。"

波洛后来有些案子是亚瑞妮·奥利弗女士协办的。她既是益友又是良伴,还与他一个鼻孔出气的瞧不起现代社会生活(19世纪60年代)。有关波洛对现代文化的严重感冒,在《 公寓女郎》中,写得很清楚。波洛越办案越觉得与现实世界脱节,孤立感日重,这在办 最后一案《 帷幕》时候,达到最高潮。这位一向虚荣的老侦探,坚持染他日渐稀少的头发,并穿他最爱的过时老式服装。黑斯廷斯在《帷幕》中,最后一次到两人首次合作破案的斯泰尔斯庄园拜访老友的时候,沮丧的发现患了关节炎的波洛,凄惨兮兮的只能靠轮椅代步:"我还可以自己吃东西,但是其它的方面就得被当成婴孩来照顾。"然而,纵使是快死了,波洛还是侦破了最后一案,推开救命的药丸,与老友道别。

赫尔克里·波洛的死讯发布在一九七五年八月六日的《 纽约时报》上。标题报导道:

赫尔克里·波洛,比利时籍名探,逝世了。

二、个人生活

波洛受到许多阶层及职业人士的爱戴。几十年办案下来,他与 苏格兰场及当地警官的交情十分深厚。他自己曾是警察,又认识像詹姆斯·贾普警官及贝特探长等警官,警方乐于配合他,让他实时出入 犯罪现场。他们对马普尔小姐可就没那么热诚了。波洛当然也有敌人,例如《ABC谋杀案》里的 克罗探长,和《高尔夫球场的疑云》里的巴黎 保安局的吉赫。然而,他的绩效不言自明,这些敌人也在他一长串的成功之下一一消失了。

波洛既与权贵交往,因此经常出入最高级的餐厅旅馆(他的东方快车之旅可以证明),周旋于皇族巨富之间。由于他为上流社会办案无数,而且守口如瓶,所以他们连最敏感的问题也敢托负他,例如在《 首相绑架案》中拯救 麦克亚当首相,或在《 蓝色特快上的秘密》中侦办露丝·凯特林谋杀案及找回火心红宝等等。他还与超级富豪沙他那先生,亨利·安卡特爵士,艾吉威勋爵,及赛门·李往来密切,并侦破了他们罪有应得的谋杀案。

三、人际关系

波洛朋友不多。他与乔治(仆人,他们绝不是泛泛之交),李蒙小姐(秘书,她只把他看成老板而已),和侦探哥比先生(波洛有时用他当转包商)都熟,但他们都不能算是朋友。他与 强尼·雷斯上校(又作来斯、瑞斯), 巴特尔警监(又作巴陀督探长、贝特警司)和贾普探长(又作杰普)认识很久,也相处愉快,但他们也不算挚友。称得上是真正的朋友的只有三个人,亚瑞妮·奥利弗夫人算是其中一个。波洛很喜欢她,是他破了不少案的好搭档,两人无论是年纪或看法都十分接近。黑斯廷斯上尉与他更为要好。终波洛一生,他都对他忠心耿耿,热心记录他的生平要事。最后一个是薇拉·罗莎可芙女伯爵,是他唯一倾心的女性(见《 四魔头》)。出场作品

从1920年出版的阿加莎处女作《斯泰尔斯庄园奇案》(The Mysterious Affair at Styles)中首次登场——当时他是作为一位比利时难民住在斯泰尔斯庄园,到最后一案《幕》(又译《 幕后凶手》)(Curtain)中又回到斯泰尔斯庄园并去世,波洛的故事贯穿了他在英国的整个生活。波洛“去世”后,他的讣文被《 纽约时报》在第一时间以头版刊登,一个小说人物得到如此殊荣,实在是前无古人后无来者。他也在英国以外的地方破案,其中就包括著名的《 东方快车谋杀案》(Murder on the Orient Express,1934年)。

1926年,因为《 罗杰疑案》(The Murder of Roger Ackroyd)中的出色表现,赫尔克里·波洛开始名声大振,这部书也成为侦探小说的名篇。除此之外,以波洛为角色的大量小说主要在1932年到1942年出现,比较著名的有《东方快车谋杀案》、《ABC谋杀案》(The ABC Murders,1935年)、《 牌中牌》 (Cards on the Table,1936年)和《 尼罗河上的惨案》(Death on the Nile,1937年)。1942年,在小说《啤酒馆谋杀案》(或称《五只小猪》,Five Little Pigs/aka Murder in Retrospect)中,波洛通过他的分析侦破了一起16年前的谋杀。这些作品都成为阿加莎·克莉斯蒂推理小说中的名篇。

四、个性特点

赫尔克里·波洛广为人知的形像是当初通过黑斯廷斯上尉在《 斯泰尔斯庄园奇案》所树立的:"波洛的外貌十分特殊,身高不及五呎四寸,但是拥有极高贵的情操。他的头形仿若鸡蛋,总是倾向一侧。上唇留着笔直工整的八字胡。全身上下保持得一尘不染。我相信,如果可以选择,他宁可让身子挨颗子弹,也不愿衣服沾到脏灰。"

不但过分讲究整洁,波洛还坚持要穿名牌皮鞋,甚至在应该穿上别种鞋类的乡间也一样。因此有几次当他被迫长途跋涉的时候,他的皮鞋为他带来很大的痛苦(比如《 万圣节前夜的谋杀案》里)。他还总是穿套剪裁绝佳的条纹西装加背心,带着个祖传的"芜菁面的大盖表"。由于他从不运动--甚至连查案方法也尽量避免劳动尊体--所以体力不佳,宁可保留所有的精力给"小小的灰色脑细胞"。

波洛似乎蛮以他奇特的外表为乐的。对所有的讽刺嘲笑、横眉相对、他都暗笑于心,还说这些笑话"提供了未来许多冬季的娱乐"。他对自己的外表倒也实话实说。在《 鸽群中的猫》中,他"准备推翻女校长(在这里是可敬可畏的布尔斯罗德小姐)对穿老式尖鞋、蓄大胡子的老外可能怀有的狭隘偏见。"他可是赫尔克里·波洛,世人接受他,必须照单全收,包括他一切的堂皇外表。

"秩序"对波洛来说就是一切。他的世界和专业,就是依秩序和方法而建立的。因此,他对他日常的工作和活动都有周全的组织和计划。他选择住在怀海芬大厦,完全是因为喜欢它对称的格局。他的衣服一定得打理得整洁美观。还有,他雇用李蒙小姐,因为她效率佳,而且削瘦合度。

当诸事不能尽如人意的时候,波洛就极为不快。在《阿卡迪亚牝鹿》(出自《 赫尔克里的丰功伟绩》)这篇短篇小说中,波洛可恼了,因为他的美沙罗格拉兹牌名贵轿车机械表现不如预期完美。年轻的高薪司机未能修好它。"当有人建议他租辆车继续前进时,他吓坏了。他的拉丁人式的节俭被冒犯了。租车?他已经有车了,而且还是名贵的车呢。"

不可否认的,波洛的过分注重外表和整洁是一种可笑的虚荣心。他亲口对《万圣节前夜的谋杀案》中的史宾司探长承认,他年纪虽大却没有灰头发,是因为"我用染发水细心照顾"。他在《 阳光下的罪恶》中,下榻于迪逢海岸的乔利罗杰旅馆时,坚持头戴 巴拿马帽,身穿一尘不染的白西装,只担心天气热得胡子垂下来,或染发剂流到领子上。

波洛滥用英语的恶习也令人印象深刻。他把法文混在日常英语中用,《 斯泰尔斯庄园奇案》中,他就大声的说"这儿有,一张桌子!(法文)"---"啊,我的朋友,住大房子不见得舒服。"他的句法也怪,而且常以父执身份对人说话。例如他一定要某些人,通常是年轻女姓,叫他"波洛老爹"(Papa Poirot),并常称呼他的工作伙伴为"mon ami"(我的朋友,法文)。更过分的是,他毫不谦虚,恶名远播,他不仅不以为意,还拿来与朋友开玩笑。

五、出场作品

1. 斯泰尔斯庄园奇案 The Mysterious Affair at Styles (1920年)

2. 高尔夫球场的疑云/第三把匕首/高尔夫球场上的命案 Murder on the Links (1923年)

3. 首相绑架案 Poirot Investigates (1924年)

4. 罗杰疑案/罗杰·艾克罗伊德之死 The Murder of Roger Ackroyd (1926年)

5. 四魔头/四大魔头 The Big Four (1927年)

6. 蓝色特快上的秘密 The Mystery of the Blue Train (1928年)

7. 悬崖山庄奇案/海滨古宅疑云/古屋疑云 Peril at End House (1932年)

8. 人性记录/埃奇威尔爵士之死/十三人的宴会 Lord Edgware Dies (1933年)

9. 东方快车谋杀案 Murder on the Orient Express (1934年)

10. 三幕悲剧 Three Act Tragedy (1935年)

11. 云中命案/云中疑案 Death in the Clouds (1935年)

12. ABC谋杀案 The ABC Murders (1936年)

13. 牌中牌/底牌 Cards on the Table (1936年)

14. 美索不达米亚谋杀案/古墓谜案 Murder in Mesopotamia (1936年)

15. 尼罗河上的惨案 Death on the Nile (1937年)

16. 沉默的证人/哑证人 Dumb Witness (1936年)

17. 幽巷谋杀案 Murder in the Mews (1937年)

18. 死亡约会 Appointment with Death (1938年)

19. 波洛圣诞探案记/滴血的钻石/圣诞奇案 Hercule Poirot's Christmas (1939年)

20.一、二,缝好鞋扣/牙医之死/ 牙医谋杀案 One,Two,Buckle My Shoe (1940年)

21.H庄园的谋杀案/ H庄园的一次午餐/柏棺 Sad Cypress (1940年)

22. 阳光下的罪恶 Evil Under the Sun (1941年)

23.五只小猪/啤酒馆谋杀案 Five Little Pigs (1942年)

24. 空幻之屋/空谷幽魂 The Hollow (1946年)

25. 赫尔克里的丰功伟绩/大侦探十二奇案/波洛探案集 The Labours of Hercules (1947年)

26. 顺水推舟/致命遗产 Taken at the Flood/There Is a Tide (1948年)

27. 庄园迷案/镜子魔术/麦金堤太太之死 Mrs McGinty's Dead (1952年)

28.葬礼变奏曲/ 葬礼之后 After the Funeral/Funerals are Fatal (1953年)

29.国际宿舍谋杀案 Hickory Dickory Dock (1955年)

30.弄假成真/ 古宅迷踪/死人的殿堂 Dead Man's Folly (1956年)

31. 校园疑云/鸽群中的猫 Cat Among the Pigeons (1959年)

32. 怪钟疑案/怪钟 The Clocks (1963年)

33.三个单身女郎/ 公寓女郎/第三个女郎Third Girl (1966年)

34. 万圣节前夜的谋杀案/万圣节派对 Halloween Party (1969年)

35.悬崖迷案/ 旧罪的阴影 Elephants Can Remember (1972年)

36.波洛的早期探案 Poirot's Early Cases (1974年)

37.幕/帷幕/ 幕后凶手 Curtain(写于1945年,于1975年出版)

六、人物语录

1.方法、顺序加灰色小细胞。

2.那些灰色细胞不用就会生锈了。

3.谋杀是一种习惯。

4.真正的工作,是在这里头进行的(脑袋)。

5. 我看见了,心灵的眼睛比肉眼看的更清楚。

6."吃饭的时候,你的大脑就得好好侍候你的胃”。

7.侦探从来不认识任何人,不管他是谁。对侦探来说,所有的人都是陌生人,都有可能是怀疑的对象。

8.我欣赏谋杀,就像欣赏老虎一样。

9.我的朋友,动动你那小小的灰色脑细胞。

10. 别让邪恶进入你的心房。

11.你的天性过于美好。

12.“我们都是人——您偏偏忘了这一点。您说被您杀死的都是些傻瓜、罪人和废物,或者只不过是一个正派人——而且还有得是这样的正派人!这就是您跟我不一致的地方。因为在我看来,这四个人的生命正跟您的生命一样宝贵!我考虑的正是一个个有权不被人夺走生命的人。是的——这就是我的回答。”

13.“完全理解,事情简直越来越清楚了。凶手是个强壮有力的男人,他又是个体弱的人。凶手也是个女人,又是 左撇子,又是右拐子——这不是开玩笑吗?

14.“啊,原来如此!我只是到那里去看牙科医生,C’est tout(法语:就这么回事)。我的牙疼,我去那里跑了一趟,牙就好多了。我想马上回来,但牙科医生说不行。他要我把牙拨掉,我不同意,但他还是坚持要我拔,他这个人固执得很!那颗牙齿再也不会疼了。”

15.哎呀!不——科学还不至于引诱母鸡去产下型号和颜色各异的蛋.。

16.谎话所提供的信息并不比真话少。

17.“我追求的是真理,向来都是真理。”

18"犯罪学是世上最简单的科学。只需要罪犯说话--迟早他会把一切告诉你的。"

19.真正的巧合是很少的。

20.我不赞成谋杀。

21.对于一副具有科研精神的头脑而言,真相是头等大事。真相,哪怕苦不堪言,也总是可以接受的,可以将它细细编织,汇如人生的图案。

22.昙花一现的爱情可以由迷人的外表来获得,而始终不渝的忠诚只有靠美好的心灵才能维持.

23.我?我从不犯错!犯错大概是28年前吧,不过那也是由于环境(别人?)的缘故……

24.世界上有三样东西您不能催促:可爱的上帝、大自然、还有老头

25.我赫尔克里·波洛是世界上最伟大的侦探

26.你应当对小姐说,我是空前绝后的、绝无仅有的、料事如神的、最伟大的侦探家

27.没错,我已经知道有一段时间了。事实已摆在眼前,我真纳闷你怎么还看不出来。

28.孩子,记住,波洛老爹什么都知道。

29.请相信老爹吧。我知道一切。这就是我的职业

30.我觉得你这一生从未在意过别人怎么想,如果在意过,你也许会幸福很多。

31..在内心,我们都像儿童一样,什么焰火啊,宴会啊,球赛啊,甚至还有魔术都叫我们看的欢天喜地,其实只是些欺骗眼睛的东西而已……

32.那都是些美好时光,是的,那一直都是美好的时光……..

最新资讯


Copyright © 2010-2022