蔡健雅 汉化「蔡健雅又双叒叕搞汉化」

来源:TVB影视大全人气:690更新:2023-01-13 22:19:11

最近,不少网友都感叹华语乐坛好像要回春了,不少歌手发了高质量新曲。

发新歌的大咖那么多,没想到最先出圈的居然是蔡健雅......

而是因为抄袭被骂出了圈......

一直以来,蔡健雅都是“才女人设”,《红色高跟鞋》、《别惹我麻烦》也是大家耳熟能详的歌曲。

这次发新专辑,刚发布专辑图时,吃瓜群众一开始也就议论几句风格和以往反差过大而已。

微博头像也换了这个

新专辑叫《我要给世界最悠长的湿吻》,还是比较符合蔡健雅文艺的特质,一共10首歌曲。

但是等新歌出来一听,emmmmm这熟悉的旋律......

首先是主打歌《遗书》就有借鉴《beautiful birds》的影子。

其次,《À La Folie》被质疑抄袭环太平洋的配乐《Pacific Rim》;《看不及的城市》抄袭《girls like you》......这一连串的撞旋律可谓是触目惊心。

其中最过分的还属蔡健雅新专辑里这首《半途》,简直和泰勒·斯威夫特早在2011年为电影《饥饿游戏》创作的主题曲《safe and sound》的片尾一模一样!

有心的粉丝特意剪辑了对比视频:

这种程度的相似性,似乎已经不能用巧合来解释了吧......

尤其是从ohh开始,旋律就和《safe and sound》相差无几。

但我们看《半途》的作曲者一栏:赫然写了蔡健雅的大名。

对于新专辑接连被指出抄袭,蔡健雅发布长微博表明心声。

全文很长,总结一下重点:我没有抄袭哦,只是有才的人恰巧都想到一起去了,呵呵~

就连蔡健雅自己都承认,她有不少老歌也被质疑是“汉化”。

比如蔡健雅的代表作《红色高跟鞋》,被质疑抄袭自美国乐团TheWeepies的《take it from me》。

两者的相似程度,让很多不明情况的吃瓜群众真情实感地以为《红色高跟鞋》就是《take it from me》中文翻唱版本。

听过的人都不得不承认这一点,但蔡健雅在以前回应时,就算承认两者的相似性,也是咬定“相似”论不松口。

“相似论”:为什么背锅的总是我

蔡健雅似乎很偏爱TheWeepies这个乐团的歌,她的《越来越不懂》又非常“巧合”地和TheWeepies的《gotta have you》撞了。

有一还有二,这个“巧合”的密集程度是不是有点高了,但人家蔡健雅依旧表示:巧合很正常啊!

emmm,我们吃瓜群众也不是那么好糊弄的好么

蔡健雅还曾跑到TheWeepies的贴吧发声明,声明中还表示“有人质TheWeepies抄袭了我,所以我来澄清一下”。

拜托,大家质疑的是谁你自己心里清楚吧...

可是蔡健雅的“汉化”道路并没有到此为止,《被驯服的象》被质疑抄袭《Sweet dreams》,《说到爱》抄袭《Super Trouper》,蔡女士从欧美歌手身上汲取灵感的行为是不是太频繁了?

另外蔡健雅《抛物线》这首歌不仅内容汉化《Gravity》,连名字都有异曲同工之妙。

从前蔡健雅“汉化”的都是国外的小众歌手,被网友们发现后也没有掀起很大的风波。

没想到这次撞到了霉霉的枪口上,霉霉在中国粉丝的庞大就不用我科普了吧。

最后整理一下,蔡健雅的有争议的歌曲数量可不少:

据说霉粉们已经开始准备资料帮霉霉举证了,不知道这回霉霉的法务部门会不会出动呢?

别说,因为信息的不对称等等原因,国内的汉化达人还真不少。

另外一位优秀的汉化达人当属我们的李荣浩老师了。

前段时间,李荣浩上热搜:李荣浩一个人就是一支队伍。

一个人就承包了所有的音乐制作

李荣浩承包音乐创作“一条龙”业务,但鲜为人知的是他还另外悄悄承接了“歌曲汉化”业务。

比如李荣浩这首歌如其人的《小眼睛》。

网友们发现《小眼睛》和日本歌手平井坚的《Signal》不是一般的像,甚至有网友毫不客气地指出:这就是汉化嘛。

wuli荣浩老师不止盯着日圈汉化,也没少混迹于欧美圈。

李荣浩最广为人知歌曲之一的《李白》就被质疑非常像Donavon Frankenreiter的《someone'something》。

除此之外,李荣浩声称自己是John Mayer的铁粉,但李荣浩的作品和John Mayer存在大量相似的情况。

多首歌有相同点

熟悉JM的粉丝是这么评价李荣浩的:

但是李荣浩本人却对于抄袭坚决否认,又是老一套的“相似”论。

喂,你们汉化达人难道没有新的借口了

大家可能想不到,王力宏的歌曲里也有很多关于他抄袭的质疑。

王力宏作曲的《春雨里洗过的太阳》和英文老歌《雨中的旋律》的旋律有大量相似的地方,甚至连歌词都有高度相似的地方。

大家有兴趣的可以去B站看对比视频

为什么有这么多歌手走上“汉化”之路呢?

其实除了作曲圈,在造型圈也有不少“汉化”的行为存在。

近日,王菊在新歌里的造型就被发现和蔡依林以前的造型非常像。

而蔡依林不少造型也有“汉化”了日本天后滨崎步。

两人不仅有相同的POSE杂志封面撞:

还有色彩风格相似的图的撞:

作为观众和听众,希望国内少一点所谓的“汉化达人”,多一点“原创达人”。

做有深度的心灵SPA和有格调的故事!

喜欢请分享哦!么么哒!

E姐换新Logo咯!各位闺蜜认准正版↓↓↓

都市男女的心灵SPA

以学术的严谨看贵圈

未经许可,谢绝转载

最新资讯


Copyright © 2010-2022