日本电影追捕讲的什么内容「电影追捕故事在日本不温不火删减的内容里有什么」

来源:TVB影视大全人气:178更新:2023-04-23 13:06:52

曾经有一段时间,在我国的语言环境中突然出现了一些奇怪的叫法:

找男朋友要找“高仓健”那样的。

找女朋友要找“真由美”那样的。

骂人不着调,就说“瞅你跟横路敬二一样”。

甚至连下象棋时都不好好说话:“跳啊,你倒是跳啊,朝仓不是跳下去了吗,堂塔也跳下去了……”。

这就是日本电影《追捕》给我国带来的部分影响。

本文系统聊一下这部东方不亮西方亮的日本电影。

一、《追捕》的拍摄背景

《追捕》是我国的叫法,在日本应该是《涉过愤怒的河》,改编自同名小说,作者是西村寿行,上世纪七八十年代日本畅销作家,其作品崇尚暴力、复仇和社会阴暗面,容易在读者中引起共鸣。

《追捕》的导演是佐藤纯弥,他在电影中融入了自己对社会、政府和个人之间关系的一些思考,同时也从侧面反映了当时日本社会的现状。

举一个例子,《追捕》的幕后大BOSS是长冈了介,这个老头为什么花大力气不惜杀很多人去制作AX神经阻断药?

其实按片中所暗示的信息分析,笔者认为长冈了介应该是类似《雍正王朝》小说里粘杆处(或血滴子)那种性质的人,在堂塔的精神病院里关着的“病人”,应该很多都是“赤军”或者类似组织成员,因为长冈了介的身份比较隐晦,所以矢村和杜丘杀了长冈了介并不会有太大麻烦。

另外说一下,佐藤纯弥在头一年拍摄的《新干线大爆破》里的古贺,估计也曾经是赤军的成员,这是那个时代日本的社会现实。

影片最后一个镜头并不是杜丘和真由美,而是代表日本最高权力的国会大厦,这也是导演最想表达的东西。他的父亲在二战时就是反东条组织的成员,有些东西在导演心里根深蒂固。

二、《追捕》的角色和演员

《追捕》在中国最被津津乐道的几个角色是杜丘、真由美和矢村警长。

杜丘深受国内观众喜欢,包括男人和女人。

女人喜欢杜丘,自然是因为杜丘身上的男子汉气,不仅是外形和衣着,关键是那副冷峻的表情和深邃的眼神。

男人喜欢杜丘,则是因为杜丘实现了很多男人的梦想。面对所有人的误解毫不气馁努力抗争,身边有美女追随,有朋友甚至是对手的尊重和理解,还有枪、有骏马,甚至还能开飞机。

真由美同样受到所有人的喜爱。

男人喜欢真由美,是她的漂亮、火辣、大胆和野性,关键是,谁不想身边有这样一位富豪千金紧紧追随呢。

女人喜欢真由美,是她的潇洒和率性,可以大胆向自己喜欢的男人表达爱情,当然,她还有很多漂亮的衣服,关键是还有一位可以纵容她各种败家的父亲。

说起来,矢村警长应该是《追捕》中形象最正面的角色,杜丘形象并不是全部正面,真由美和她的父亲也不是,其他主要角色更不是。

矢村坚守本职工作同时不忘追究事情公理,有原则又有灵活性,是一位思路清晰、正义感强的人。

导演佐藤纯弥说,他之所以找高仓健演这个角色,是因为高仓健的特殊气质,他年轻时演过言情片里的小生,感情表达非常富有经验。后来又长期演黑帮片,形成了 严肃冷峻的表情习惯,这样气质的高仓健在日本演员里几乎找不到第二个。

中野良子说她自己的日常表现是中野良子,但在内心深处却是真由美,因此她非常喜欢这个角色也有自信能演好。

值得一提的是,真由美在片中有很多骑马的镜头,其实在拍这部电影前中野良子还不会骑马,她紧急学习了一周时间,中间还摔伤了一次住进医院,经过努力居然能自主驾驭高头大马,成为该片中的亮点镜头。

饰演横路敬二的演员田中邦卫,虽然角色很小,但他却是日本知名影星,演过无数小角色,说实在的,他有点儿像我国的严顺开老师,擅长刻画小人物。

三、《追捕》一些拍摄花絮

杜丘开飞机是该片中的一个经典桥段,可能很多人都以为那不是高仓健开的,这话也对也不对。

事实上,影片中的那架塞斯纳小飞机是《追捕》制片人找朋友借的,飞机主人在拍摄时是在飞机里的,不过高仓健也在,飞机主人负责操作飞机的起飞和降落,在空中时高仓健是可以自己开的。

笔者曾经在国外开过同一品牌的小飞机,方法和高仓健一样,别人负责起降,笔者在空中自己操控飞一圈,实话实说,就像片中远波说的那样,比开汽车简单多了。

当然,飞机坠海那个镜头是用模型拍的。

真由美和杜丘在新宿街头骑马的镜头是有替身的,还比较明显,毕竟街头骑马的难度系数要高得多。

片中真由美有很多套衣服,让人看了眼花缭乱,这倒符合她千金大小姐的身份。那些衣服有一半是剧组的,还有一半是中野良子自己从家里拿的,论款式,那些衣服在当年的日本也是很时髦超前的。

四、《追捕》的配音

《追捕》在我国的走红,其中一个因素不得不提上海电影译制片厂。

该片的配音几乎是出动了上译厂所有的精兵强将:

杜丘由毕克配音,这是考虑到毕克的年龄和声音的特点决定的,对毕克的配音,高仓健本人也是非常认可的。

真由美由丁建华配音,当时的丁建华刚刚进入上译厂没几年,只有25岁,声音正是青春无暇的时候。据说,真由美的第一场戏是抱在树上喊救命,丁建华当时怀着孕,在录音棚里歇斯底里地叫,那种濒临死亡的恐惧感非常强烈,配完这段她浑身虚脱出了一身大汗,没过多久孩子出生了,孩子的第一声啼哭居然也是嘹亮异常。

矢村警长由杨成纯配音,长冈了介由尚华配音,富润生配音远波善纪,细江警官由童自荣担纲,堂塔则由配音大师邱岳峰演绎。

可能有些观众注意到一件事,那就是上译版的《追捕》似乎比日本原片《涉过愤怒的河》时间短了不少,至少也在30分钟左右,这么大的删减量到底减了哪些内容呢?

五、《追捕》删掉的那些剧情

目前能看到的《追捕》版本有好几个,其中日本原版是151分钟,央视配音版也是151分钟,上译配音公映版是国内最早的,时长在120分钟左右,不过笔者也见过151分钟的上译配音DVD版本。

众多版本中,中国观众最熟悉的当然是最早的上译配音公映版,因此本文说的删减内容主要是针对该版本。

事实上,日本的电影出口到国外之前,他们是要自己先删减一部分的,然后到了我国,根据我国国情,我们会继续删减一部分,所以到了最后两边加起来一共删减了30分钟以上。

笔者核对过两边电影的区别,发现被删减的部分可以分为以下几类:

1、对主角形象有损,删掉也不影响剧情的

杜丘从自己家里逃跑时是没穿鞋的,他在街上碰到了一群小学生,他们用奇怪的眼神盯着他。

杜丘拐到一间寺庙里,从人们脱在门外的鞋子里“偷”了一双自己穿上。

这段戏在一定程度上有损于杜丘的形象,而且删掉了也不会对剧情顺畅有什么影响,因此删了也没毛病。

杜丘回到本州岛之后,在去东京的路上,他在山林里遇到了认出他的山林看护员,他耍诈假装自己受伤吸引对方过来查看,然后趁机打倒了对方逃跑。

这段戏删掉之后,无非是缩短了一下杜丘的旅途,在剧情主线上也没有多大影响。

杜丘在新宿红灯区病倒,一位特殊职业的女孩救了她,出于相似的处境,倍赏美津子饰演的这位女孩让杜丘住在自己家里,甚至还和他睡在一起,两人还讨论了一些关于法律的问题。

这一段好几分钟的戏是全部删掉的,导致有些观众都蒙了,明明看看到电影资料里有倍赏美津子的名字,可在电影里愣是看不到人。

删掉这段,笔者也认为没毛病,杜丘前脚在真由美全家舍身帮助下逃出生天,后脚就……还是删了吧,而且同样没有影响到剧情主线。

2、不符合当时的国情,删了也不影响剧情的

片中有两段商业电影的套路镜头,主角都是真由美。

一段是真由美在山洞里向杜丘表白,两人之后就干柴烈火了,这段戏拍得很唯美,也没有过分的镜头,但那毕竟是1978年,删掉也可以理解。

第二段则有些无厘头,真由美为了阻挡矢村警长,居然脱光了衣服站在他面前挡路。

老实说,笔者看这段的表情和矢村警长一样,搞什么嘛,有这个必要吗?

然后杜丘一脸平静从洗手间走出来,拿出浴巾给真由美披上,似乎什么事都没发生过一样。

虽然在关键镜头里中野良子用了替身,但笔者认为这段本身就不值得保留,包括日本原版也一样,实在是为了商业票房出的馊主意。想表现真由美对杜丘的爱,送飞机送骏马送掉老爹的前途还不够?非得自己做出这样的牺牲?无厘头。

3、一些意义不大的过场戏,个别镜头删了会对剧情造成影响

过场戏就是一些几乎没有实际意义的走路、风景、对话等镜头,删了一些也没什么大不了的,属于正常现象。比如片中杜丘有戴着渔夫帽行走的镜头,删了也就删了。

综上,笔者认为,虽然影片在我国公映时删减了一些内容,但在根本上没有对剧情造成本质影响,相反还精炼了原版有些拖沓的剧情节奏,因此上译版《追捕》看起来要比日本原版更流畅,同时男女主角形象的树立也更为成功。

你别不信。

六、《涉过愤怒的河》在日本其实不温不火

《追捕》在我国很火,爆火,影响我国十年甚至更长,三十年后居然还有人愿意炒冷饭呢。但该片多少有些墙内开花墙外香,东方不亮西方亮的味道。

《涉过愤怒的河》(《追捕》日本原版名,下同)在日本上映于1976年,在当年的日本电影专家评选中,该片位列第十八位,同类型动作电影中排名第四,这个排名并不算很高。

在至关重要的电影票房环节,1976年日本电影市场票房前十名里并没有《涉过愤怒的河》。(配给收入是指制片方最后分到的收入,一般情况下乘以1.7就是电影票房)

央视对佐藤纯弥导演有过采访,他说该片在日本不是那么火,不过收回了成本,还赚了一点钱。

而《涉过愤怒的河》制作成本是5亿日元,考虑到这部电影是赚钱的,因此可以推测《涉过愤怒的河》的配给收入肯定是超过5亿日元了,对比当年的票房排名第十位的配给收入是8.8亿日元,因此笔者估计该片当年的票房排名大概在日本十三四名的水平。

这是什么概念呢?大致相当于我国2018年的《无双》《后来的我们》,2019年的《叶问4》和《误杀》的样子。

此外,在高仓健逝世后,日本影迷做了一个投票,选出了高仓健最具人气的二十部电影,笔者最喜欢的《新干线大爆破》排名第六,《远山的呼唤》高居第一,张艺谋的《千里走单骑》排名第十三位,《涉过愤怒的河》没有进入前二十。

因此,《追捕》的日本原版电影确实如导演佐藤纯弥说的那样,在日本不温不火。有意思的是,等到《追捕》在中国爆火,很多日本观众很好奇,为什么这部电影这么受中国人的欢迎,于是很多人又重看,也给制片方增加了一些额外的收入。

《追捕》为什么在我国那么火,其中有深厚的时代背景原因,毕竟日本电影让我们看到了发达国家的样子,也感受到了爱情的力量,有一种开拓眼界的作用。

值得玩味的是,我国电影中也有类似《追捕》这种反差火的情况,刘烨和滕汝俊主演的《那人那山那狗》在我国连院线都没怎么上,但却在日本获得三亿多日元的票房,还被很多日本人追捧。

日本人喜欢《那人那山那狗》,是因为那里有返璞归真的生活和亲情,这一点恰恰是商业社会里最稀缺的。

大概这就是电影界的围城现象吧。

最新资讯


Copyright © 2010-2022