窦唯和唐朝乐队「这首神曲被窦唯佛系改编唐朝乐队演绎朴树唱哭堪称百年经典」

来源:TVB影视大全人气:678更新:2023-04-27 19:10:04

2017年一档综艺节目上朴树正在翻唱一首百年前的老歌,然而曲声未终人却哭倒,感言到:“一生能写出这样的歌,死而无憾。”人生本孤独,来去皆寂寞,朴树唱前就已经感叹过:“有的时候觉得生活就像炼狱一样,特别难熬,但在音乐里面的时候,即使唱最悲伤的歌也是享受。”朴树是真爱这首歌的,而此时的爱,或许才是真正的懂得人生无常后的悲欣交集。

人生本来就是一场场相逢和离别,相逢欢喜时却少有人想到离别苦,于是才有“相见时难别亦难”,于是才有了百年前还在是一翩翩公子的文艺青年李叔同写下了这首传唱百年的经典。

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

……。

那是一个冬天,大雪纷飞,旧上海除了大世界歌舞升平外不少地方也是一片凄凉。而李叔同在俗时“天涯五好友”中有位叫许幻园的。这天许幻园站在门外大喊到:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”说完,挥泪而别,连李叔同的家门也没迈进。彼此想看泪眼却无语嘘嘘,李叔同看着这位昔日好友远去的背影,在雪地里站了整整一个小时,连叶子小姐多次的叫声,也没听见。随后,李叔同返身回到屋内,把门一关,让叶子小姐弹琴,他含泪写下“长亭外,古道边,芳草碧连天……。”

世间上好东西原本就是容易被传唱得,《送别》并不是国人作的曲,它的曲调取自美国歌手约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。而从不少资料中得知《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。这是不是也可以说明当时的黑人音乐在美国也有了一定的地位呢?

当时的弘一师还是李叔同,那时他还在日本留学,1907年时日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。估计李叔同作的《送别》也就是在日本受到了《旅愁》的影响,从而学犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律,取调于犬童球溪的《旅愁》。弘一大师在俗时诗书画乐都是行家里手,算是真正新文化运动的先驱,而在民国建立初期,写下《送别》词的李叔同其实已经开始要踏上佛门苦修之路,《送别》能送好友知己,何尝不能送自己由俗入僧呢?

初闻不知曲中意,再听已是曲终人。人世间最大的悲哀莫过于此,当李叔同变成弘一法师的时候,是否想到这首歌也是写给了自己的呢?此后歌曲百年来被翻唱无数,早一些的有台湾女作家林海音在其自传体小说《城南旧事》中两次提到《送别》这首歌。当然在歌词方面和李叔同学生丰子恺纪录的有些偏差,而在后来电影《城南旧事》中电影更多的还是引用了李叔同做的词。

争议更大的,是陈绮贞演唱的《送别》,歌中第二段是很多人没有听过的:

……

韶光逝,留无计,今日却分袂。

骊歌一曲送别离,相顾却依依。

聚虽好,别离悲,世事堪玩味。

来日后会相予期,去去莫迟疑。

这段词是从港台传入的,不少人认为这是李叔同的续作,也有人认为这是李叔同作的第二段,但是更多的人认为这是伪作,原因很简单《送别》原词内容完整,有始有终,根本就不需要第二段歌词。加上和第一段相比根本没有新意,作为歌词讲究押韵,这这一段不上口演唱起来不能朗朗上口。

改革开放后,《送别》被更多的人更多的歌手传唱,经典自然是难以被岁月磨灭的,1999年,唐朝乐队在第二张专辑《演义》中演绎了李叔同大师的送别,丁武用自己特有的嗓音唱到:

逝去难忘的光阴还留下多少

这个世界有故事让人情迷惑

望远山山外山风在感动我

人生如梦梦醒时悲欢离合

歌舞一曲送别离内心悠悠

谁又知道你看到说到的理由

故事中的世界在慢慢告诉我

也许这样的世纪不再有……。

用酷狗一搜就会发现,国内很多乐坛大咖都唱过,韩红的排前边这就不用说了,而在2014年《我是歌手第二季》中,韩磊也再次用自己浑厚的嗓音演绎了《送别》,童声之后,韩磊声音响起,无数人瞬间被这经典感动。这首小学里就学唱的歌曲,多年后你可能忘记了曾经在学校音乐老师教的诸多歌曲,却难以忘怀这首《送别》。

今年初,曾经的黑豹乐队主唱,魔岩三杰的窦唯为百年前的经典《送别》从新编曲作了一首《送别2017》,和唐朝乐队不同的是,窦唯没有改编李叔同大师的词,而是从新改编了约翰·庞德·奥特威的作曲,窦唯提到“彼《送别》,中美合成; 此《送别》,本土圆满。值2017岁末,不一样乐队新编谱曲致敬经典,史辞重唱,为听友再见似故新声。”已经佛系的窦唯配上佛门弘一大师的词作,此刻真的本土圆满了,而这首弘一大师的佳作,再来百年,也将被传唱……。

原创作品,喜欢请关注点赞。

最新资讯


Copyright © 2010-2022